боюсь данайцев, дары приносящих
- боюсь данайцев, дары приносящих
)
<I> fear the Greeks, even when bringing gifts
К общему удивлению, директор решительно встал на мою точку зрения... "Timeo Danaos et dona ferentes", - заметил по этому поводу Коломнин, немного гордившийся своим знанием латыни. "Боюсь данайцев, даже дары приносящих". (В. Каверин, Открытая книга) — The director, to everyone's surprise, firmly supported my point of view... 'Timeo Danaos et dona fer-entes' was Kolomnin's observation about this incident; he was a little proud of his knowledge of Latin. 'I fear the Greeks even when they bring gifts.'
Русско-английский фразеологический словарь .
2014.
Look at other dictionaries:
Бойтесь данайцев, дары приносящих — см. Боюсь данайцев, даже дары приносящих. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
Боюсь данайцев, далее дары приносящих — С латинского: Timeo danaos et dona ferentes (тимэо данаос эт дона фэрэнтэс). Из «Энеиды» (песнь 2, ст. 15 и следующие) римского поэта Вергилия (Публий Вергилий Марон, 70 19 до н. э.), который сделал латинское переложение эпизода из поэмы… … Словарь крылатых слов и выражений
Боюсь данайцев, даже дары приносящих — С латинского: Timeo danaos et dona ferentes [тимэо данаос эт дона фэрэнтэс]. Из «Энеиды» (песнь 2, ст. 15 и следующие) римского поэта Вергилия (Публий Вергилий Марон, 70 19 до н. э.), который сделал латинское переложение эпизода из поэмы… … Словарь крылатых слов и выражений
Дары данайцев — Дары данайцев. Троянский конь Выражение употребляется в значении: коварные дары, несущие с собою гибель для тех, кто их получает. Возникло из греческих сказаний о Троянской войне. Данайцы, после длительной и безуспешной осады Трои, прибегли к… … Словарь крылатых слов и выражений
Дары данайцев. Троянский конь — Выражение употребляется в значении: коварные дары, несущие с собою гибель для тех, кто их получает. Возникло из греческих сказаний о Троянской войне. Данайцы, после длительной и безуспешной осады Трои, прибегли к хитрости: они соорудили огромного … Словарь крылатых слов и выражений
Дары данайцев — крыл. сл. Дары данайцев. Троянский конь Выражение употребляется в значении: коварные дары, несущие с собою гибель для тех, кто их получает. Возникло из греческих сказаний о Троянской войне. Данайцы, после длительной и безуспешной осады Трои,… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
дары данайцев — только мн., устойчивое сочетание, книжн. Коварные дары, несущие с собой гибель для тех, кто их получает. Этимология: От греческого Danaoi ‘данайцы’. Энциклопедический комментарий: Данайцы название древнейших греческих племен, населявших область… … Популярный словарь русского языка
опасаюсь данайцев — Ср. Ваше превосходительство! один древний сказал: Timeo Danaos et dona ferentes! это значит: опасаюсь данайцев, даже тогда, когда они приходят с дарами. Но здесь, ваше п во, вы изволите видеть не данайцев , а преданных подчиненных (речь вице… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Timeo Danaos et dona ferentes — Лаокоон жрец Аполлона в Трое, которому приписывают данную фразу при виде троянского коня. За предостережение боги наслали на него змей Timeo Danaos et dona ferentes … Википедия
Данайцы — (греч. Danaoi) древнейшее название греческих племен. Греки, осаждавшие Трою, названы в гомеровском эпосе данайцами. Не взяв Трою штурмом, данайцы пошли на хитрость: сняли осаду, оставив у стен города деревянного коня, внутри которого скрывался … Античный мир. Словарь-справочник.
Данайцы — (Δαναοί, данаи) в древнегреческой мифологии (в частности, у Гомера) древнее название греков[1] (наряду с аргивянами и ахейцами), с которым связаны такие мифические персонажи, как Данай, Даная и Данаиды. Прежде всего оно употребляется по… … Википедия